木魚書
维库,知识与思想的自由文库
木魚書是木魚歌的唱本,以粵語創作。木魚歌是一種廣東曲藝,屬於彈詞系統,也叫摸魚歌,後來衍生出龍舟歌、南音。
木魚歌於明朝晚期出現於廣州及珠江三角洲地區,於民間廣泛流傳。原本木魚歌是即興表演,或根據記憶演唱,後來才發展出唱本,即木魚書。有的木魚書是原有曲詞紀錄之後傳抄、刊印,也有新創曲詞刊印成書後才傳唱。其刊本﹑抄本很多,有記載可查的約有500部,四﹑五千卷之多。從明末到民國初年,曾刊刻出版了許多木魚歌書的書肆多達50多家,其中包括近20家標明所在地在廣州。
有不少文人、學者收藏木魚書,如鄭振鐸在其《中國俗文學史》中說,他本人所藏木魚書有三四百本,著有《香港大學所藏木魚書敘錄與研究》一書的梁培熾,也收藏了三四百種,總計2000餘冊。
[编辑] 作品
早期作品以觀音行跡相關故事最為流行。到了清代,開始有文人創作木魚歌,除了有宗教色彩的故事及「勸世文」之類的內容外,還有下述題材:
- 從演義小說改編:如《万花楼》、《金刀记》、《钟无艳》、《仁贵征东》、《四下南唐》等。
- 從元明雜劇、傳奇、民間故事改編,如《白蛇雷峰塔》、《再生缘》、《背解红罗》、《梁山伯牡丹记》、《陈世美三官堂》等。
- 根據社會生活創作,反映歷史事件,如《三姑回门》、《金山婆自叹》、《老糠记》、《梁天来告御状》、描寫契約華工苦難生活的《金山客自叹》、《金山客叹五更》、《华工诉恨》。
- 其他題材,如《玉葵寶扇》、《亦朋種花》、《金絲蝴蝶》、《梅李爭花》、《錦綉食齋》、《呼家後代》、《客途秋恨》、《大宋高文舉》、《紫霞杯》等等。而《紫霞杯》更是第一個木魚書的民間故事被拍攝成香港電影,由南洋影片公司出品,侯曜編導,羅品超及梁雪霏作主演。
在所有木魚書中,有11部被稱為「才子書」的代表作品,依序為《三國》﹑《好逑傳》﹑《玉嬌梨》﹑《平山冷燕》﹑《金簪記》﹑《西廂記》﹑《琵琶記》﹑《花箋記》﹑《二荷花史》﹑《珊瑚扇金鎖鴛鴦記》﹑《雁翎媒》。其中《花箋記》﹑《二荷花史》有外語譯本。
花箋記於19世紀傳入歐洲,後來陸續有英、法、俄、德、荷等國譯文,在倫敦、巴黎、丹麥、香港等地的圖書館藏有各種版本。1824年由英國人湯姆斯(Peter Pering Thomas)譯成英文,1836年由德國人辜爾慈(Heinrich Kurz)譯成德文。1827年2月23日,德國詩人歌德在日記中寫下了閱讀英譯本《花箋記》的感想。有學者認為《花箋記》影響歌德,使他創作了《中德四季晨昏雜詠》。




