rilpoint_mw113


村上春樹

(重定向自村上春树)
日語寫法
日語原文 村上春樹
假名 むらかみ はるき
罗马字 Murakami Haruki

村上春樹1949年1月12日-),日本小說家美國文學翻譯家。29歲開始寫作,第一部作品《且听风吟》即獲得日本群像新人賞,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》在日本暢銷四百萬冊,廣泛引起「村上現象」。村上春樹的作品展現了個人寫作風格深受歐美作家影響的輕盈基調,少有日本戰後黏膩沈重的文字風格,被稱作第一個純正的「後戰後時期作家」[1],並被譽為日本1980年代的文學旗手。

目录

[编辑] 生平小傳

[编辑] 成為作家前的村上春樹

村上春樹出生於京都市伏見區,為家中獨子,個性內向。父母親都是中學日文教師,母親在婚後成為全職的家庭主婦。雙親對村上的管教開明嚴謹,鼓勵閱讀,因此村上很小就可以看自己愛看的書,嗜讀若渴。12歲時全家搬到鄰近的芦屋市,家中所訂閱的兩套世界文學叢書,培養出村上對西方文學的愛好。父親從小就輔導村上學習日文,期望培養他對日本古典文學的興趣,但是他始終興致缺缺。村上曾說:「在整個成長過程中,我從來不曾被日本小說深刻感動過。[2]

村上春樹討厭唸書,國中時期常因不用功挨老師打,一套中央公論社出版的《世界歷史》全集卻能反覆讀個滾瓜爛熟。他自承內心有顆固執的叛逆因子,對別人給的東西怎麼樣都無法乖乖接受:「不想學的、沒興趣的東西,再怎麼樣都不學(學不來)。[3]」進了神戶高中之後變本加厲,幾乎天天打麻將、和女生廝混、抽菸、蹺課樣樣都來,不過成績始終能維持在一定水準。

高中時期他常在校刊上發表文章,喜歡閱讀二手便宜的歐美原文小說,一段段翻譯自己喜歡的美國驚悚小說並沉浸於閱讀譯文的體驗。他對循序漸進的教學方式不怎麼耐煩,所以英文成績始終平平,後來他在文章裡寫道:「如果當時的英語老師知道我現在正在做大量的翻譯工作的話,可能會無法理解吧。[3]」此外他也開始對美國音樂著迷,聽過亞特·布雷基Art Blakey)與爵士信使樂團The Jazz Messengers)在1964年的現場演唱會錄音帶後,他就把午餐錢省下來購買爵士唱片,從13歲到現在都一直有收集唱片的習慣[4]

高中畢業後村上報考法律系落榜,當了一年的重考生。1967年在圖書館裡「一面昏昏沉沉地打瞌睡一面無謂地浪費了一年[3]」,他在一本英文參考書裡讀到楚門·卡波堤Truman Capote)的短篇小說〈無頭鷹〉(The Headless Hawk)而大受感動,也更確定自己喜歡的是文學而非法律。後來村上重考考取東京早稻田大學文學部戲劇系,起先住在一間由財團法人經營的學生宿舍「和敬塾」(這間宿舍後來被村上寫進《挪威的森林》),住了半年後就搬到一間小公寓裡,好享有個人隱私的自由。1960年代末,身處日本激進學運世代的村上幾乎不去上課,他說:「高中時,我不讀書;大學時,我是真的沒讀書。[1]」他流連地下爵士酒吧,喝到爛醉,也曾徒步自助旅行,累了就露宿街頭,接受陌生人的施捨(這段經歷後來也寫進了《挪威的森林》)。

1968年4月開學後,村上認識了同堂上課的高橋陽子。當時陽子仍有交往對象,然在不久之後日本學運風潮(全共鬥時期)興起,兩人才開始出雙入對。1971年22歲的村上跟陽子決定廝守終生,男方家長並不贊成村上未完成學業就草率邁出人生的下一步。但在陽子的父親的意外通融明理的態度下,岳父只問了一句:「你愛陽子嗎?」促使同年10月,村上不顧家裡反對在休學一年(後來花了七年才修完大學學分)偕同陽子到區公所註冊結婚,隨後搬去與陽子父親同住。

夫妻倆以白天到唱片行工作,晚上在咖啡館打工營生。三年後在以250萬日幣現金與銀行貸款250萬日幣,在東京西郊國分寺車站南口的地下一樓開設一家以村上寵物為名的爵士咖啡館「Peter Cat」。白天賣咖啡,晚上變酒吧。這段期間,村上一面經營爵士小店觀察云云眾生,一面讀書,把能找到的小說都閱讀完畢。1975年,村上總算以論文〈美國電影中的旅行觀〉拿到大學學位,爵士店的生意也越作越好。1977年搬遷到市中心,店內裝潢將貓的主題發揮得淋漓盡致,甚至還有愛貓人雜誌前來專訪。[1]

[编辑] 小說家之路

村上春樹在白天於咖啡廳工作,夜晚抽空寫作的環境中完成的首部小說作品《聽風的歌》以獨特的敘事文脈獲得1979年群像雜誌舉辦的「群像新人文學賞」。隨後並有《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》兩作延續聽風的歌主角"老鼠"與"我"故事的長篇續集問世。在過去長短篇小說寫作的試驗中確立了自己的文體風格與成為小說家信念後,村上春樹毅然決定關閉經營七年的咖啡廳以投入全職寫作。1985年費時八個月完成之長篇小說《世界末日與冷酷異境》出版,一舉拿下日本文壇大獎「谷崎潤一郎賞」,為日本二戰後首位青年得獎者。

1986年起攜妻子在歐洲旅居三年,期中完成了日本近代文學史上銷量排名第一的長篇小說《挪威的森林》。該作上下冊累積銷量達440萬本,讓村上的知名度在八十年代末達到最高峰,確立「八十年代文學旗手」之地位,並被譽為最能掌握都市人意識自我孤離與失落之作家。《挪威的森林》所帶來的高度關注與成功並未讓他感到愜意與喜悅,促使他打消了之前三年歐洲行返國後的久居日本念頭。追求良好寫作環境的村上於1991年應美國友人的邀約,旅居美國普林斯頓大學擔任訪問學者兼駐校作家,並在翌年擔任該校東方語文學系「日本文學」課程之客座講師(1992)。旅居美國期間開始撰寫長篇小說「發條鳥年代記」三部曲,1995年初回到日本居住。

在1995年日本奧姆地下鐵沙林毒氣事件發生九個月後,村上春樹鑒於媒體報導多忽略了「個人見證者」於事件經歷的主體性,於隨後約一年期間內參訪千餘位奧姆真理教事件受害者、見證者等其中六十二位。首度嘗試記實報導文學作品《地下鐵事件》一書中對見證者當天的經歷、現場行為反應,以及奧姆事件對價值觀之衝擊進行深刻詳實之記載。一年後的續作《約束的場所》則以平衡首作報導的立場與了解施害者可能動機作為探訪出發,記述親訪八位奧姆真理教信者的長篇記錄。前後兩作均為今日參考查閱<奧姆地下鐵事件>資料中,以報導文學角度探索奧姆事件對日本國民意識衝擊之寶貴作品。

村上春樹生活規律,並以自我每日慢跑訓練、參與各地馬拉松長跑以及喜愛爵士樂、搖滾樂與美國當代著名作家費茲傑羅而聞名。旅遊足跡遍及歐洲大陸與南美墨西哥、中國蒙古,亦有開車橫跨美國大陸之記錄。旅途記事與旅居隨筆散文詳見於《邊境、近境》、《終於悲哀的外國語》、《遠方的鼓聲》、《雨天、炎天》等書。

村上春樹寫作風格深受歐美文化薰陶,亦擅長歐美文學的翻譯。台灣出版的村上作品多由賴明珠翻譯,林少華則擔綱中國大陸近年村上作品出版的大部分譯作,兩位譯者不同的風格均成功地建立村上小說於華語世界之知名度與地位。九十年代起村上過去舊作與新作之英譯版本陸續問世,2003年長篇小說<海邊的卡夫卡>英譯本(2005)名列紐約時報年度十大好書小說類首位;2006年亦獲法蘭茲卡夫卡獎與Frank O’Connor國際短篇小說獎,村上於歐美文壇地位再創新高峰。今日被認為是日本最有希望獲得下一個諾貝爾文學獎的作家之一。 =

[编辑] 獲獎經歷

[编辑] 作品列表

[编辑] 長篇小說

著作年代 中文譯名 日文原名 英文譯名
1979年 且听风吟 風の歌を聴け Hear the Wind Sing
1980年 一九七三年的弹子球 1973年のピンボール Pinball, 1973
1982年 尋羊冒險記 羊をめぐる冒険 A Wild Sheep Chase
1985年 世界尽头与冷酷仙境 世界の終りと
ハードボイルド・ワンダーランド
Hard-Boiled Wonderland
and the End of the World
1987年 挪威的森林 ノルウェイの森 Norwegian Wood
1988年 舞!舞!舞! ダンス・ダンス・ダンス Dance Dance Dance
1992年 国境以南、太阳以西 国境の南、太陽の西 South of the Border, West of the Sun
1992年-1995年 奇鸟行状录 ねじまき鳥クロニクル The Wind-Up Bird Chronicle
1999年 斯普特尼克恋人 スプートニクの恋人 Sputnik Sweetheart
2002年 海邊的卡夫卡 海辺のカフカ Kafka on the Shore
2004年 天黑以后 アフターダーク After Dark

[编辑] 短篇小说集

發表年代 日文名稱 中英譯名 發表於
1980年 中国行きのスロウ・ボート
Chūgoku-yuki no surou bōto
開往中國的慢船(A Slow Boat to China The Elephant Vanishes
1980年 貧乏な叔母さんの話
Binbō na obasan no hanashi
A 'Poor Aunt' Story Blind Willow, Sleeping Woman
1981年 ニューヨーク炭鉱の悲劇
Nyū Yōku tankō no higeki
New York Mining Disaster Blind Willow, Sleeping Woman
1981年 スパゲティーの年に
Supagetī no nen ni
The Year of Spaghetti Blind Willow, Sleeping Woman
1981年 四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて
Shigatsu no aru hareta asa ni 100-paasento no onna no ko ni deau koto ni tsuite
遇見百分之百的女孩On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning The Elephant Vanishes
1981年 かいつぶり
Kaitsuburi
Dabchick Blind Willow, Sleeping Woman
1981年 カンガルー日和
Kangarū-biyori
A Perfect Day for Kangaroos Blind Willow, Sleeping Woman
1981年 カンガルー通信
Kangarū tsūshin
The Kangaroo Communique The Elephant Vanishes
1982年 午後の最後の芝生
Gogo no saigo no shibafu
The Last Lawn of the Afternoon The Elephant Vanishes
1983年
Kagami
鏡子(The Mirror Blind Willow, Sleeping Woman
1983年 とんがり焼の盛衰
Tongari-yaki no seisui
The Rise and Fall of Sharpie Cakes Blind Willow, Sleeping Woman
1983年
Hotaru
螢火蟲(Firefly Blind Willow, Sleeping Woman
1983年 納屋を焼く
Naya wo yaku
Barn Burning The Elephant Vanishes
1984年 野球場
Yakyūjō
棒球場(Crabs Blind Willow, Sleeping Woman
1984年 嘔吐1979
Ōto 1979
Nausea 1979 Blind Willow, Sleeping Woman
1984年 ハンティング・ナイフ
Hantingu naifu
獵刀(Hunting Knife Blind Willow, Sleeping Woman
1984年 踊る小人
Odoru kobito
跳舞的矮人(The Dancing Dwarf The Elephant Vanishes
1985年 レーダーホーゼン
Rēdāhōzen
Lederhosen The Elephant Vanishes
1985年 パン屋再襲撃
Panya saishūgeki
麵包店再襲擊(The Second Bakery Attack 麵包店再襲擊( The Second Bakery Attack )
1985年 象の消滅
Zō no shōmetsu
象的消失(The Elephant Vanishes 麵包店再襲擊( The Second Bakery Attack )
1985年 ファミリー・アフェア
Famirī afea
家務事A Family Affair 麵包店再襲擊( The Second Bakery Attack )
1986年 ローマ帝国の崩壊・一八八一年のインディアン蜂起・ヒットラーのポーランド侵入・そして強風世界
Rōma-teikoku no hōkai・1881-nen no indian hōki・Hittorā no pōrando shinnyū・soshite kyōfū sekai
羅馬帝國的瓦解‧一八八一年群起反抗的印地安人‧希特勒入侵波蘭‧以及強風世界The Fall of the Roman Empire, The 1881 Indian Uprising, Hitler's Invasion of Poland, And The Realm of Raging Winds 麵包店再襲擊( The Second Bakery Attack )
1986年 ねじまき鳥と火曜日の女たち
Nejimaki-dori to kayōbi no onnatachi
發條鳥與星期二的女人們The Wind-up Bird And Tuesday's Women 麵包店再襲擊( The Second Bakery Attack )
1989年 眠り
Nemuri
眠(Sleep The Elephant Vanishes
1989年 TVピープルの逆襲
TV pīpuru no gyakushū
电视人(TV People The Elephant Vanishes
1989年 飛行機―あるいは彼はいかにして詩を読むようにひとりごとを言ったか
Hikōki-arui wa kare wa ika ni shite shi wo yomu yō ni hitorigoto wo itta ka
Aeroplane: Or, How He Talked to Himself as if Reciting Poetry Blind Willow, Sleeping Woman
1989年 我らの時代のフォークロア―高度資本主義前史
Warera no jidai no fōkuroa-kōdo shihonshugi zenshi
A Folklore for My Generation: A Prehistory of Late-Stage Capitalism Blind Willow, Sleeping Woman
1990年 トニー滝谷
Tonī Takitani
東尼瀧谷Tony Takitani Blind Willow, Sleeping Woman
1991年 沈黙
Chinmoku
沈默(The Silence The Elephant Vanishes
1991年 緑色の獣
Midori-iro no kemono
綠色的獸The Little Green Monster The Elephant Vanishes
1991年 氷男
Kōri otoko
冰男The Ice Man Blind Willow, Sleeping Woman
1991年 人喰い猫
Hito-kui neko
Man-Eating Cats Blind Willow, Sleeping Woman
1995年 めくらやなぎと、眠る女
Mekurayanagi to, nemuru onna
盲柳‧與睡覺的女人Blind Willow, Sleeping Woman Blind Willow, Sleeping Woman
1996年 七番目の男
Nanabanme no otoko
第七個男人The Seventh Man Blind Willow, Sleeping Woman
1999年 UFOが釧路に降りる
UFO ga kushiro ni oriru
UFO in Kushiro after the quake
1999年 アイロンのある風景
Airon no aru fūkei
Landscape with Flatiron after the quake
1999年 神の子どもたちはみな踊る
Kami no kodomotachi wa mina odoru
神的孩子都在跳舞(All God's Children Can Dance after the quake
1999年 タイランド
Tairando
泰國Thailand after the quake
1999年 かえるくん、東京を救う
Kaeru-kun, Tōkyō wo sukū
Super-Frog Saves Tokyo after the quake
2000年 蜂蜜パイ
Hachimitsu pai
Honey Pie after the quake
2002年 バースデイ・ガール
Bāsudei gāru
Birthday Girl Blind Willow, Sleeping Woman
2005年 偶然の旅人
Gūzen no tabibito
偶然的旅人Chance Traveller 東京奇譚集
2005年 ハナレイ・ベイ
Hanarei Bei
哈那雷灣Hanalei Bay 東京奇譚集
2005年 どこであれそれが見つかりそうな場所で
Doko de are sore ga mitsukarisō na basho de
不管是哪裡,只要是能找到那個地方Where I'm Likely to Find It 東京奇譚集
2005年 日々移動する腎臓のかたちをした石
Hibi idō suru jinzō no katachi wo shita ishi
日日移動的腎臟石The Kidney-Shaped Stone That Moves Every Day 東京奇譚集
2005年 品川猿
Shinagawa saru
品川猿A Shinagawa Monkey 東京奇譚集
2006年 東京奇譚集
东京奇谭集

[编辑] 隨筆

  • 1983 - 象工廠的Happy End(象工場のハッピーエンド)安西水丸/插圖
  • 1984 - 村上朝日堂(村上朝日堂)
  • 1986 - 村上朝日堂的卷土重来(村上朝日堂逆襲)
  • 1986 - 朗格汉岛的午后(ランゲルハンスの午後)
  • 1987 - 懷念的一九八0年('The Scrap', 懐かしの一九八〇年代)
  • 1987 - 日出國的工廠(日出る国の工場)安西水丸/插圖
  • 1989 - 村上朝日堂 嗨嗬!(村上朝日堂 はいほー!)
  • 1994 - 终究悲哀的外國語(やがて哀しき外国語)
  • 2001 - 村上收音機(村上ラジオ

[编辑] 旅遊文學

  • 1990 - 遙遠的太鼓/遠方的鼓聲(遠太鼓)
  • 1990 - 雨天炎天(雨天炎天)
  • 1998 - 邊境·近境(辺境·近境)
  • 2000 - 如果我們的語言是威士忌

[编辑] 報導文學

  • 1997 - 地下鐵事件(アンダーグラウンド
  • 1998 - 約束的場所:地下鐵事件Ⅱ(約束された場所
  • 2004 - 雪梨!

[编辑] 翻譯

  • 1996 - バビロンに(Babylon Revisited)
  • 1996 - 心臓かれて(Shot In The Heart)
  • 2002 - 誕生日の子どもたち(Children On Their Birthday)
  • 2002 - 英雄うまい(The Complete Works of Raymond)
  • 2003 - キャッチャー?イン?ザ?ライ(The Catcher in the Rye)
  • 2006 - 大亨小傳グレート・ギャツビー(The Great Gatsby)

[编辑] 共同創作作品

  • 1985 - 羊男的聖誕節/佐佐木MAKI 繪圖,村上寫作
  • 1996 - 村上春樹去見河合隼雄/與河合隼雄共同寫作
  • 1998 - 爵士群像/和田 誠 繪圖,村上寫作
  • 2003 - 爵士群像2/和田 誠 繪圖,村上寫作

[编辑] 作品影劇改編

  • 2004 - 短篇小說〈東尼瀧谷〉由市川隼執導電影版

[编辑] 趣聞

1.村上春樹至29歲起才開始寫小說,在過去七年內曾經想寫什麼卻什麼也寫不出來。首作〈聽風的歌〉寫作動機源於某日觀賞職棒球賽時於外野席喝啤酒,看到養樂多隊洋將大衛·希爾頓(John David Hilton)擊出一支二壘安打後的所見光景。村上稱這是「一種契機刺激了心中的某種不尋常東西」讓他投入寫作。

2.爵士樂對村上春樹寫作風格的形塑有極大影響。曾表示:「若沒有迷醉於音樂,我可能不會成為小說家。」[5]

[编辑] 參考資料與註釋連結

[编辑] 參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 傑·魯賓著,《聽見100%的村上春樹》〈僕的誕生〉,台北:時報文化出版。
  2. 村上春樹著,《若い読者のための短編小說案內》第10頁,日本:文藝春秋社。
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 村上春樹著,《終於悲哀的外國語》〈官僚制度的風景〉,台北:時報文化出版。
  4. 村上春樹著,《終於悲哀的外國語》〈是誰殺死了爵士樂〉,台北:時報文化出版。
  5. http://chris0701.blogspot.com/2007/07/haruki-murakami-s-essay-on-ny-times.html

[编辑] 外部連結