水舞 (民族舞蹈)
维库,知识与思想的自由文库
|
水舞(希伯來文:Mayim,或是Mayim-Mayim。水的意思。) 是一首以色列傳統舞蹈。水舞一曲是以色列人慶祝尋獲水源,獲得身體及心靈上的能量補充。此首舞蹈是1937年由Else Dublon所編,音樂是由Emanuel Amiran所編。
[编辑] 關於此曲第二次世界大戰後,受猶太復國主義影響,世界各地的猶太人紛紛回到以色列的土地上建立家園。在開墾新土地時,往往需要挖掘新水源,因此產生了此曲。 歌詞取自舊約聖經以賽亞書第十二章第三節:「U' sh' avetem mayim be-sasson Mi-ma' ayaneh ha-yeshua」(ושאבתם מים בששון ממעייני הישועה)。中文和合本翻譯:「所以,你們必從救恩的泉源歡然取水。」在希伯來文中,「mayim (מים)」是「水」的意思,「be-sasson (בששון)」是「喜悅」的意思。[1] [编辑] 在日本的水舞在第二次世界大戰後,聯合國軍最高司令官總司令部(GHQ)的教育負責人將國際民俗舞蹈引進日本。由於戰爭後,人民沒有什麼娛樂活動,因此國際民俗舞蹈瞬間風行日本各地。除了GHQ,日本的YMCA、YWCA也有推行國際民俗舞蹈運動。 當時,日本的文部省也協助了國際民俗舞蹈的推廣。它將推廣國際民俗舞蹈視為一項基本方針,昭和30年日本中小學的學習指導要領要求學生學習水舞,這與水舞的推廣有莫大的關係。然而昭和50年的學習指導要領就沒有強迫一定要學習水舞。因此可以由知不知道水舞來判斷一個日本人的年齡。 目前在日本的水舞的跳法是1963年由一位以色列人グーリット・カドマン介紹到日本,而使舞序固定下來。 [编辑] 在台灣的水舞水舞在台灣可以說是意義重大,因為它是第一首引進台灣的國際民俗舞蹈。1957年美國加州的土風舞指導老師李凱.荷頓來台訪問,第一首介紹的就是水舞。與日本類似的情況,當時台灣剛開始跟國外接觸,只要有新的東西介紹進來,都會受到大家熱烈歡迎。因此水舞立即轟動全台,成為國際民俗舞蹈的代名詞。[2] 由於水舞對台灣的意義深遠,中華民國國際民俗舞蹈協會所舉辦台灣土風舞發展50週年研討會特以水舞為題,由此可見一般。[3] [编辑] 舞法說明預備舞姿:成單圈,面朝圓心牽手成V型舞姿。擊掌時不牽手。
[编辑] 参考文献
[编辑] 外部連結 |


