汉语
维库,知识与思想的自由文库
| 通行区: | 中国大陆、香港、澳门、台湾、新加坡、马来西亚、印度尼西亚、泰国、緬甸以及世界各地的华人社区 | |
| 总使用人数: | 14亿以上 | |
| 排名: | 1 (如包括所有方言在内) | |
| 谱系学分类: | 汉藏语系 汉语 |
|
| 官方地位 | ||
|---|---|---|
| 作为官方语言的国家: | 中華人民共和國、中華民國、新加坡、联合国 | |
| 管理机构: | 中華人民共和國: 国家语言文字工作委员会[1] 中華民國: 國語推行委員會 |
|
| 语言代码 | ||
| ISO 639-1: | zh | |
| ISO 639-2: | chi (B) | zho (T) |
| ISO 639-3: | 任一: zho 漢語 (一般)
|
|
| 注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標 | ||
漢語,指漢民族的語言,又称中文、华语,属于汉藏语系,是一种孤立语,有声调。汉语的文字系统汉字是一种意音文字。
漢語是联合国规定的六种工作語言之一。漢語是世界上使用人数最多的語言。
现代汉语的标准语是普通話——以北京音爲標準音、北方方言爲基礎方言、典範白話文著作爲語法規範。在中國大陸、臺灣、新加坡等地漢語为官方語言(台湾称“國語”,新加坡称“华语”)。漢語在中國大陆漢語語言文字課本中稱爲語文。
講漢語的地區,中国大陆、臺灣以普通話(或稱國語)爲通用語言,基本上全世界華人通用,而香港與澳門則以粵語作爲通用語言。除此之外,境外華人亦以客家話、閩南話或其他漢语方言作爲社區交際通用語言。
汉语作为以意音文字为文字系统的语言,文字高度的统一与规范,现代汉语有统一和规范的语法,尽管方言发音差异特别大,但是书面语言规范,没有方言差异造成的书面交流障碍。
白话文运动之前所使用的书面语叫做“文言”,是一种以上古汉语所使用的以“雅言”为基础的书面语。白话文运动之后所推动的书面汉语通常被称为“白话”,即以北方官話为基础的现代书面语。在现代汉语的书面语中,文言已经很少使用了。
目录 |
[编辑] 汉语的地域分支
[编辑] 方言与语言
汉语口语在不同地域的分歧是相当大的。从大的范围上说,北京话、上海话、广州话等从口语上无法互通;从小的范围上说,汉语(尤其在大陆南方)“十里不同音”,浙江、福建甚至出现一个县有十数种不能互通的汉语的现象。但汉语又具有文字(书面语)和使用者(汉族)的高度统一性,这与世界上的大多数语言的情况是完全不一样的。
独立语言与方言的区别划定,除考虑语音上的通话度外,语音上的源流、语法、词汇、书写系统,甚至使用者的认同感、政治因素,都是很重要的判断依据。因此,关于汉语是单语还是多语合集的问题,基于语言学特征的不同侧重点,或者仅仅是基于不同的政治诉求,其回答可能会并不相同。目前绝大部分汉语使用者还是认为不同地域的汉语是汉语不同的方言。
总体而言:
,而大陆以外的学者,部分人认为汉语内部只存在方言,部分人则认为汉语内部可分解成多种独立的语言;
- 在操汉语的非语言学人士中,由于汉语传统习惯用词的影响,绝大多数人都是用“方言”来形容相互有差别的汉语,尽管其中的部分人意识到汉语内部的差异不亚于一些语族或语支的内部差异;部分对语言学有一定了解且赞同“独立语言论”的人士,以及部分有特定政治诉求的人士,则支持视汉语为是多种独立语言的集合。
此外,在个别的语言学中文2 出版物中,还存在“汉语语族”的说法。不过这种说法仅见于诸如介绍汉藏语系的总概中,并没有专门的论文来讨论。事实上,尽管语言学界对汉藏语系的构成有争论,但都同意将汉语定为汉藏语系之下的相当于“语族”地位的一门语言。从这个角度上说,可以认为汉语和汉语语族只是形式上的差别。或者定位为汉语族——汉语支——汉语,汉语族下只含一个语支汉语支,汉语支下只含一个语言汉语。
[编辑] 汉语的分支
汉语语族所包含的语言种类问题,在语言学界颇有争议。目前有两种不同的观点:一种观点认为汉语语族只有汉语一种语言;另一种观点认为汉语语族包括闽语、粤语、客语、吴语、赣语、湘语等语言。中国国内的学者多数支持前者,而中国以外尤其西方多数学者从语言学的角度支持后者。支持后一种观点的人认为汉语不是一种单一的语言,而是一簇相互关联的不同语言;支持前一种观点的人则将闽语、粤语、客语、吴语、赣语、湘语等列为汉语方言。
語言學家根據漢語方言的不同特點,把漢語劃分爲七大方言。在這七大方言內部,仍存在不同的次方言區。有時這些次方言區內的使用者也不能相互理解。在不同的方言區的人的語言意識也有一定的區別。例如,一個使用粵方言的香港人可能會感到與操臺山話的廣東人有很多共同點,雖然他們可能不能相互理解。
在地理上的方言分歧也是很明顯的。在華北官話、西北官話或者西南方話地區,相隔幾百公里的人一般可以相互理解,但某些地区语音和词汇的变化也是很大的;然而在中国南方的许多地区,尤其是山区,例如福建,相隔只有十公里的當地居民也許已經不能互相理解了。
- 官话,或称官话方言等:指华北、东北及西北地區、湖北大部、四川、重庆、雲南、貴州、湖南北部、江西沿江地區、安徽中北部、江蘇中北部所使用的母語方言。官話大致分爲華北官話、西北官話、西南官話、江淮官話,华北官话分布在北方东部,以北京話為代表,西北官話分佈在北方西部,以西安話為代表,西南官話分佈在南方西部,以成都話為代表,江淮官話分佈在南方東部,以揚州話為代表。中原雅音在五胡亂華、衣冠南渡后,分化為南方官話和北方官話,為以後中國各代的官方語言,北方官話至今是現代標準漢語的基礎(大陸稱爲普通話,臺灣稱爲國語)。使用這一方言的人占中國人口的70%。
- 官话的明顯特點包括:失落了大部分的中古輔音韻尾。中古漢語中的“-p,-t,-k,-m,-n,-ng”現在已經只剩下“-n,-ng”。同時,與其他方言相比,官话話在失去清濁對立的過程中,沒有經過劇烈的聲調分化。因此,官话方言包含了大量的同音字以及相應産生的複合詞。這在其他方言中比較少見。
- 吴语,或称吴方言:在江蘇南部、安徽南部、上海和浙江大部分地区使用。典型的吳語以苏州話爲代表。其中安徽西南部受贛語影响,浙江南部保留了较多古代百越话特征,以至不能和作为典型吴语的太湖片吴语通话。使用人數大約爲總人口的1.4%。這種方言的對清濁輔音的區分是一個很明顯的特點。
- 客家话,或称客家方言、客方言、客语:在中國南方的客家人中廣泛使用,包括廣東東部、北部、福建西部、江西南部、廣西東南部等地,以梅縣話爲代表。雖然是一種南方方言,但客家話是在北方移民南下影響中形成的。客家話因而保留了一些中古中原話的特點。使用客家話的人口大約占總人口的2%。
- 闽语,或称闽方言:在福建、海南、廣東東部、菲律賓、台灣、新马等東南亞国家與其他海外的一些華人中使用。由於閩語的內部分歧比較大,通常分爲閩南方言(以廈門話爲代表)、閩北話、閩東話(以福州話爲代表)、莆仙方言和閩中方言。閩語是所有方言中,唯一不完全與中古漢語韻書存在直接對應的方言,其中以閩南語最具影响。
- 閩南語(狭义的,即閩台片闽南话)共有“m,n,ng,p,t,k,?(問号代表‘入声弱化’)”七種輔音韻尾。閩南語是漢語中聲調较複雜的方言之一,泉州音有8個聲調(不含轻声),漳州音、厦门音、同安音、台湾音通常有七個声调(不含轻声)。同時,閩南語也是保留中古漢語最完整的方言之一。泉州音和漳州音是其它支系的母语,閩(南)台片的閩南语内部较为一致。广义的闽南方言还包括海南话、潮州话、浙南闽语等,使用閩南語的人口大約爲總數的2.2%。
- 粵语,或称粤方言:以廣州話爲代表,在廣東广西的大部分地区、香港、澳門和海外華人中被使用。粵方言是漢語中聲調最複雜的方言之一,通常有九到十個左右。同時也是保留中古漢語最完整的方言之一。粵语包含了p,t,k,m,n,ng六種輔音韻尾。粵语內部的分歧不大。使用粵语的人口大約爲總數的9%。
下面的幾種方言是否構成獨立的大方言區,現在尚有爭議:
- 晋语:在山西绝大部分以及陕西北部、河北西部、河南西北部、内蒙古河套地区等地使用,以太原话为代表,有入声韵。其白读系统与官话截然不同。以前(及现在的不少语言学学者)将其归于官话。
- 平话:在广西的部分地区使用。以前(及现在的部分语言学学者)将其南部方言(桂南平话)归于粤语,而将北部方言(桂北平话)当成孤立的土语存在。
- 徽語:在安徽南部及赣浙苏部分毗邻地区使用。以前(及现在的部分语言学学者)将其归于吳語。
[编辑] 汉语书面语
白话文运动之前所使用的书面语叫做“文言”,是一种以孔子时代所使用的以“雅言”为基础的书面语。白话文运动之后所推动的书面汉语通常被称为“白话”,即以北方官話为基础的现代书面语。在现代汉语的书面语中,文言已经很少使用了。
语言的特点也不是纯粹用时间作标准就可以划分开的,比如宋元人的一些笔记小说,以及后来的一些白话小说,跟现代汉语很相似,但同正式场合使用的文体不同。同样的,就在白话文运动以后,一些官方文书和文艺作品仍然采用文言文文体,另一些作品则介于两者之间。
[编辑] 汉字
详见汉字
漢字是漢語書寫的最基本單元,其使用最晚始於商代,歷經甲骨文、大篆、小篆、隸書、楷書(草書、行書)諸般書體變化。秦始皇統一中國,李斯整理小篆,“書同文”的歷史從此開始。儘管漢語方言發音差異很大,但是書寫系統的統一減少了方言差異造成的交流障礙。汉字的书写也不尽相同,所以出现许多异体字,还有历朝历代规定一些避讳的汉字书写(改字,缺笔等),但一般不影响阅读。
東漢許慎在《說文解字》中將漢字構造規律概括為“六書”:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。其中,象形、指事、會意、形聲四項為造字原理,是“造字法”;而轉注、假借則為用字規律,是“用字法”。
三千餘年來,漢字的書寫方式變化不大,使得後人得以閱讀古文而不生窒礙。但近代西方文明進入東亞之後,整個漢字文化圈的各個國家紛紛掀起了學習西方的思潮,許多使用漢字國家即進行了不同程度的漢字簡化,甚至還有完全拼音化的嘗試。日文假名的拉丁轉寫方案以及漢語多種拼音方案的出現都是基於這種思想。中國大陸將漢字筆劃參考行書草書加以省簡,於1956年1月28日審訂通過《簡化字總表》,在大陸及新加坡使用至今。台灣、香港和澳門則一直使用傳統中文(亦稱正體中文、繁體中文)。正體中文亦是唯一最正宗和傳統的中文字,而簡體只有五、六十年歷史。
[编辑] 历史
汉语是世界上最古老的语言之一,是至今通用语言时间最长的语言。汉语的历史演变是一个很有趣的问题。汉语的书写系统——汉字——不是表音的,不能如表音文字那样直接知道同一个字历史上的发音。幸运的是,在汉字(特别是形声字)、诗歌的韵律以及对外国人名的翻译中可以找到有效的信息。
[编辑] 上古汉语
详见上古汉语
相传黄帝时中原有“万国”,夏朝时还有三千“国”,周初分封八百诸侯国,“五方之民,言语不通”(《礼记•王制》)。
上古汉语存在于周朝前期和中期(公元前11世纪到前7世纪),文字记录有青铜器上的碑铭、诗经集、历史书书经以及部分《易经》。
春秋初期,见于记载的诸侯国还有170多个。至战国时期,形成“七雄”,“诸侯力政,不统于王,……言语异声,文字异形”(《说文解字•叙》)。
先秦诸子百家在著作中使用被称为“雅言”的共同语。“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”(《论语•述而》)
秦统一天下之后,实行“车同轨,书同文,行同伦”,规范了文字,以小篆作为正式官方文字。
重构上古汉语的工作开始于清朝的语言学家。西方的古汉语先锋是瑞典的语言学家高本汉(Bernhard Karlgren),他主要研究汉字的形式和诗经的韵律。
[编辑] 中古汉语
详见中古汉语
这种汉语使用于隋朝、唐朝和宋朝(公元7世纪到10世纪),可以分为《切韵》(公元601年)涉及到的早期以及《广韵》(公元10世纪)所反映的晚期。高本汉把这个阶段称为“古代汉语”。
语言学家已能较自信地重构中古汉语的语音系统。这种证据来自几个方面:多样的现代方言、韵书以及对外语的翻译。
正如印欧语系的语言可以由现代印欧语言重构一样,中古汉语也可以由方言重建。另外,中国古代的文学家花费了很大的精力来总结汉语的语音体系,这些资料仍然是现代语言学家工作的基础。最后,汉语的语音可以从对外国语言的翻译中了解到。
[编辑] 近代汉语
详见近代汉语
近代汉语是古代汉语与现代汉语之间以早期白话文献为代表的汉语。
[编辑] 现代汉语
详见现代汉语
现代汉语是以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的汉语。
[编辑] 汉语语法
详见汉语语法
汉语是一种孤立语,不同于印欧语系的很多具有曲折变化的语言,汉语的词汇只有一种形式而没有诸如复数、词性、词格、时态等曲折变化。
汉语存在用于表达时间的副词(“昨天”、“以后”)以及一些表示不同动作状态的助词。助词也用来表达问句;问句的语序与陈述句的语序相同(主—谓—宾结构),只使用末尾的语气助词,例如在普通话中的“吗”,来表达疑问语气。名词的复数形式只在代词及多音节(指人)名词中出现。
因为没有曲折变化,汉语与欧洲语言,如罗曼语族语言相比,语法看似简单。然而,汉语语法中由词序、助词等所构成的句法复杂程度却又大大地超过了以拉丁语为例的曲折性语言。
例如,汉语中存在“体”用于表达不同的时间发生的动作及其状态(目前这种看法存在分歧)。如“了”或“过”常用于表示已经发生的动作,但二者存在差别:第一个是与目前发生的事相关的,例如“我去了书店”,另一个却只意味着一种经历,并不与目前相关,例如“我去过书店”。汉语还有一套复杂的系统用于区分方向、可能以及动作是否成功,例如“走”及“走上来”、“打”及“打碎”、“看”及“看不懂”、“找”及“找到”。最后,汉语的名词与数词连接时通常要求有量词。因此必须说“两头牛”而不是“两牛”。其中的“头”是一个量词。在汉语中有大量的量词,而且每一个都对应一定的名词使用。
过去认为汉语方言间的语法区别不大,通过近二十年的工作,这个结论受到了挑战。
[编辑] 对其它语言的影响
漢語也曾对其周边的国家的語言文字产生过重要影响,如日語、朝鲜語、越南語中都保留有大量的漢語借词以及漢語书写体系。
[编辑] 使用现状
世界上大约有1/5的人以漢語为母語。
[编辑] 相关条目
[编辑] 注释
註解1: 使用“方言”一词,是中國大陸語言學界的惯例(事实上,大陆研究汉语内部差异的学科就叫“汉语方言学”),并不代表此词的使用者一定赞同“方言论”。
註解2: 事实上,只有汉语才存在“语族”的说法,因此“汉语语族”的说法仅见于中文出版物。
[编辑] 外部链接
- 中国语言论坛
- 在线汉语字典
- 网上的中英字典
- 海外中文教材
- Learn Chinese - Offers Many Chinese Learning Material.
- China West Exchange: 本网点是为了让西方人认识中国文化,中国人认识西方语言和文化而作的
- [2]: 高雄县闽南语教材教学資料库
- Cantonese Help Sheets: 粤语教程
- Chinese to English Dictionary: 中英字典
- 中英字典 English to Chinese Dictionary
- Dict.CN 中英字典 英中字典 English-Chinese and Chinese-English Dictionary on line
- Chinese Linguistics: 汉语语言学网站(英文)
- Chinese Characters Dictionary: 支持日语、韩语、粤语等。
- 洛杉矶中华学习中心
- Cantonese Talking Syllabary: 中文网站(繁体)
- 汉语方言列表
- 网上上免费的普通话教程
- Online College of Chinese Language汉语远程学院教学网(中国国家汉办、华东师大合办)
- “汉语,你好!”远程教育网
- National Taiwan University Department of Chinese Literature
[编辑] 参考文章
- Hannas, William. C. 1997. Asia's Orthographic Dilemma. University of Hawaii Press. ISBN 082481892X (paperback); ISBN 0824818423 (hardcover)
- DeFrancis, John. 1990. The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0824810686
| 汉语 | |||
| 官方语言: | 标准汉语(中国大陆、台湾)| 标准粤语(香港、澳门,准官方) | ||
| 书面语: | 白话文 | 文言文 | 方言文 | 書寫系統: | 中文(繁体中文 | 简体中文) |
| 拼讀系統: | 汉语拼读系统列表(汉语拼音 | 通用拼音 等) | ||
| 汉语方言 | |||
| 官话 | 晋语 | 湘语 | 吴语 | 徽语 | 赣语 | 客家话 | 粤语 | 平话 | 闽语 | |||
| 其它: | 粤北土话 | 湘南土话 | 瓦乡话 |儋州话 | 汉语方言列表 | |
| 官话: | 东北 | 北京 | 胶辽 | 冀鲁 | 中原 | 兰银 | 江淮 | 西南 | ||
| 闽语: | 闽南 | 闽东 | 闽北 | 闽中 | 莆仙 | 邵将 | 琼文 斜体 代表有争议 | ||
| 汉语语言学 | |||
| 语音 | 语法 | 词汇 | 古汉语 | 汉语史 | |||
| 传统语文学:音韵(上古音系 | 中古音系 | 近古音系)| 文字 | 训诂 | |||




