詞性
维库,知识与思想的自由文库
|
詞性或詞類(英文為part of speech或word class)是根據一個詞的本意及在短語或句子中所起到的作用劃分的。在轉換-生成語法中,詞性稱作辭彙範疇。詞性包括開放性的(經常吸收引進新詞)與封閉性的(很少或從不吸收引進新詞)。
[编辑] 概述在處理非母語語言時,詞性情況通常很複雜,語言之間差別很大,很容易犯錯。比如西班牙語中,形容詞和名詞幾乎可以互換使用,而英語中如果不曲折變化就幾乎絕對不可以。日語有兩類形容詞(形容詞和形容動詞),而英語祗有一種。漢語有量詞,對歐洲人就非常陌生。而且,很多語言對形容詞和副詞(或形容詞和名詞)之間並沒有區分。所以要研究詞性,必須在某個特定的語言框架下討論,無法照搬到其他語言上。 一般根據功能可以如下分類,沒有語言能夠涵蓋以下全部詞類,在不同語言中詞性分類也有很大區別:
[编辑] 漢語如上所述,漢語的詞性分析是不能照搬西方語言的,不少詞的分類有很大差距。很多詞可以擁有兩種或以上詞性。参见汉语词类 分類有很多爭議,下面是其中一種,可以大體分为十二類:
РCommons:===代詞=== 又叫代名詞,替代名詞的詞:你、我、他、她、它℉ǂǂǂǂǂǂǂǂʛɤ [编辑] 動詞表示動作、行為、發展、變化、狀態等的詞。
[编辑] 形容詞表示事物的形狀、性質等:小、藍、絢麗、陰險、無聊 [编辑] 數詞表示事物數目:一、二、兩、仨、十、百、千、萬、億、半 [编辑] 量詞表示事物或動作的單位,歐美人學習中文時很難掌握的部分,分名量詞和動量詞。
[编辑] 副詞用在動詞、形容詞前後做狀語:很、極、就、都、立刻、不断。通常是放在前面,只有“很”“極”可以用在後面做補語,如“高兴極了”。 [编辑] 介詞總是同其他詞組合在一起,構成介詞短語,做定語、狀語和補語:把、被、向、為、於、在、以、通過 [编辑] 連詞
[编辑] 助詞附加在詞、短語、句子上起輔助作用。
—219.73.94.221 2007年6月12日 (二) 16:03 (UTC)===嘆詞=== 表示感嘆、呼喚、應答:喂、呦、嗨、哼、哦、哎呀, 柒左。 [编辑] 擬聲詞模擬聲音:汪汪、轟、喵 [编辑] 英語英語是分析性語言,並不特意在詞上標註分別的詞類。很多詞從外觀上無法看岀是什麼具體詞性,如“break”、“call”等。儘管有一些規律,如“-ly”雖然標明副詞,但不是所有“-ly”結尾的都是副詞,也不是所有副詞都是“-ly”結尾,例如「friendly」為形容詞「友善的」。 有的時候在修辭情況下可以不通過曲折變化直接轉換詞性,比如“We must look to the hows and not just the whys”等。 [编辑] 日語日語中,有一些詞類是明顯標記出來的。如,動詞原型是ウ段假名結尾,形容詞原型是“い”結尾等等。但反過來不成立,並不是所有ウ段假名結尾的詞都是動詞等。 日語的詞性分類也和拉丁語系的語言不同。日語中有兩類形容詞(形容詞和形容動詞),形態規律不同。“形容詞”能夠像動詞一樣附加時態,而形容動詞和名詞在很多方面類似。一些變化後的動詞反過來也很像形容詞。 [编辑] 外部連結 |


